91在线看片一区国产,午夜精品视频在线看,日本一道一区二区免费看,久久久久久狠狠综合一本

    《戴花》《國術》《彩瓷帆影》版權輸出俄羅斯 引發(fā)文學界名家熱議

    十九屆北京國際圖書博覽會上,《戴花》《國術》《彩瓷帆影》圖書版權輸出到俄羅斯市場。其中,水運憲長篇小說《戴花》、何頓長篇小說《國術》、紀紅建長篇報告文學作品《彩瓷帆影》等三本湘版圖書輸出到俄羅斯。

    《戴花》《國術》《彩瓷帆影》版權輸出俄羅斯 引發(fā)文學界名家熱議

    來源:紅網 2023-07-26 11:03
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    第二十九屆北京國際圖書博覽會上,《戴花》《國術》《彩瓷帆影》圖書版權輸出到俄羅斯市場。

    紅網時刻新聞記者 蔡娟 長沙報道

    講好中國故事,展現(xiàn)中國形象,出版湘軍又出新成果。

    在今年6月舉行第二十九屆北京國際圖書博覽會上,湖南文藝出版社與尚斯國際出版集團簽訂四種原創(chuàng)精品圖書的版權輸出協(xié)議,向俄羅斯讀者譯介原創(chuàng)精品文學圖書。其中,水運憲長篇小說《戴花》、何頓長篇小說《國術》、紀紅建長篇報告文學作品《彩瓷帆影》等三本湘版圖書輸出到俄羅斯。

    作為出版湘軍的中流砥柱,湖南文藝出版社將文學事業(yè)置于民族復興的偉大背景下,使優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得到現(xiàn)代激活與敘事闡發(fā),使湘楚文化的靈性得以彰顯。近年來,該社致力于原創(chuàng)精品文學圖書對外譯介,已向21個國家輸出圖書64種。其與俄羅斯尚斯國際出版?zhèn)髅郊瘓F合作已久,前期合作圖書《機器》《命運》《曾國藩》《艾約堡秘史》等均入選中宣部“走出去”扶持項目——“經典中國國際出版工程”并如期出版。

    此次輸出的《戴花》《國術》《彩瓷帆影》等三部文學精品,反映了中國不同階層的人民生活、思想、工作,體現(xiàn)了中華文化精髓、反映了中國人審美追求、傳播當代中國價值觀念。在俄羅斯的出版,將讓更多的俄羅斯讀者了解中國人民的生活,成為中俄兩國人民友誼的使者。

    三部湖南作家的最新力作走進俄羅斯圖書市場,引發(fā)了文學界、出版界廣泛關注。這是湖南出版界和文學界的大事,對展示中國形象、湖南形象具有重要意義。近日,紅網對水運憲、何頓、紀紅建等圖書作者,王躍文、湯素蘭、龔旭東等湖南作家、評論家進行了專訪,聽他們講述中國文學精品圖書創(chuàng)作心路,以及中國文學文化“走出去”的價值和意義。

    《戴花》:填補中國工業(yè)題材小說的空白

    從《禍起蕭墻》到《為了幸福,干杯!》,從《烏龍山剿匪記》到《戴花》,著名作家水運憲縱橫文壇數十載,回望滄桑過往,于2022年推出熱血沸騰的工廠生活力作。

    《戴花》講述了20世紀60年代末,以主人公“我”為代表的一批大學生來到德華電機制造工廠,進入生產一線學習實踐、成長蛻變的故事。作品以工廠兩代爐工勞模的奮斗史,寫出了兩代技術工人身上不同的時代印記、相同的精神傳承,是一部工業(yè)題材小說佳作。

      《戴花》,水運憲 著,湖南文藝出版社。

    早在中學時代,水運憲就非常喜歡俄蘇文學作品,像列夫托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》、肖洛霍夫的《靜靜的頓河》、高爾基的《童年》《母親》,還有柯切托夫的工業(yè)題材小說《葉爾紹夫兄弟》等等,都是讀過多次的作品。

    “俄蘇文學在我們這一代人心里影響深刻。應該說,俄蘇文學對我的寫作乃至人生觀都產生過重大影響。”談及《戴花》的寫作,水運憲說,他潛意識中借助了俄國作家的多方位視角,在故事結構、人物設置和刻劃方面,也自覺或不自覺釆用了俄蘇小說的鋪陳手法。

    “《戴花》版權通過北京圖博會成功輸往俄羅斯圖書市場,這是一件十分令人欣慰的事情。對我來說,意義的確非同尋常,猶如奔赴一場大考。”水運憲說,俄羅斯文化源遠流長,文學底蘊極其深厚,希望通過翻譯家的如椽妙筆,將這部作品與俄羅斯圖書市場水土相副,讓俄羅斯讀者接受并喜愛這部中國工業(yè)題材作品。

    在著名作家王躍文看來,中國文學中工業(yè)題材作品一直是個短板,而描寫上世紀七十年代工廠勞動模范的小說幾乎個空白。在我們這個時代正需要勞模精神等正大精神能量的時候,《戴花》恰逢其時地填補了這個空白。

    王躍文認為,《戴花》抱之以大歷史觀,從人的精神追求和價值追求出發(fā),從真實人性的基本規(guī)律出發(fā),從生產力不斷向前發(fā)展的客觀規(guī)律出發(fā),真實描寫特殊歲月里工廠抓生產、抓技術革新的火熱生活,真實反映普通工人爭當勞動模范的奮斗精神,傳達一種蓬勃向上的時代氣象。這是那個歲月工廠真實的生活再現(xiàn),甚至可以說這是那個歲月工廠主流場景的重演,是真實可信的,當然也是親切的可愛的,可以稱得上是那個時代的信史。

    “《戴花》既寫出了生活原有的樣子,又寫出了生活應有的樣子,是現(xiàn)實主義和理想主義的結合。而理想主義是文學更重要的藝術品格,它能使作品的意義超拔和飛升。”王躍文說,《戴花》故事性極強,情節(jié)曲折、扣人心弦、引人入勝。小說的人物塑造栩栩如生,人物凡出場都精彩,比如莫正強師傅和徒弟楊哲民都將成為中國當代文學畫廊里有代表性的人物。

    湖南省作協(xié)主席、著名兒童文學作家湯素蘭認為,《戴花》是一部工業(yè)題材作品,對湖南本土文學來說,在題材內容上就有獨特的價值。作為農業(yè)大省的湖南,鄉(xiāng)土題材的長篇小說遠比工業(yè)題材的作品豐富。《戴花》故事發(fā)生的背景是20世紀60、70年代的國營大廠,作品通過對普通工人莫正強為代表的工人形象的塑造,深刻詮釋了勞模精神、勞動精神、工匠精神。作品最為珍貴的價值是對于一個已經逐漸遠離的時代的記錄,對中國工人階級自強不息、努力奮斗精神的傳承。在莫正強這個人物的身上,烙有強烈的時代印記,有著豐富的人性內涵。《戴花》的成功輸出,為世界文學的人物畫廊增添了新的形象。

    湖南省作協(xié)副主席、文學評論家龔旭東認為,在中國小說創(chuàng)作中,工業(yè)題材小說與鄉(xiāng)土題材小說相比較相對薄弱。《戴花》是中國工業(yè)題材小說中少有而難得的一部作品,充滿時代特色地表現(xiàn)了過去年代的一位普通工人為了當勞模而展開的一系列故事。這位工人內心的價值觀及其“勞模精神”,具有很強的象征意義與現(xiàn)實意義,展現(xiàn)了中國工人內在的真善美、內心的價值觀與人生觀。如果說“工匠精神”更著重于強調工人的敬業(yè)精神與精湛技能,那么,這種“勞模精神”則具有更深沉內在的精神蘊含與品格光輝,因而也更具有價值觀層面的歷史與現(xiàn)實意義。

    《國術》:為習武之人立傳,為湖湘兒女言情

    作為“新現(xiàn)實主義”代表作家之一,路遙文學獎獲得者、著名作家何頓的作品一直廣受讀者的關注和好評。沉潛20年推出的全新力作《國術》,何頓以湖南方言,為習武之人立傳,為湖湘兒女言情。該書講述了武術大師劉杞榮的傳奇人生,展現(xiàn)時代沉浮之中的苦厄和奮斗、初心夢想和社會現(xiàn)實之間巨大的沖突,廣闊而深刻地折射出近當代中國社會的時代巨變。

      《國術》,何頓 著,湖南文藝出版社。

    與水運憲一樣,何頓也對俄羅斯文學喜愛有加,托爾斯泰、契訶夫、屠格涅夫等都是他熱愛的大師。可以說,何頓是讀著俄羅斯文學開始遐想寫作的,然后慢慢步入了文學殿堂。

    “《國術》是寫湖南人的故事,能譯成俄文,能讓俄羅斯的讀者了解我們湖南人的品性,我打心里高興。”談及《國術》的創(chuàng)作,何頓說,文學從來不缺讀者,缺的是讓讀者喜歡的好小說。寫好每一部作品是對自己的要求,好的小說從來不是一蹴而就的,必須反復斟酌、打磨,把作品提升到最好的狀態(tài),就好比一個運動員,只有狀態(tài)最佳時才能奪冠,也才能獲得讀者、譯者的青睞。

    王躍文認為,何頓是湘地敘事成就斐然的作家,《國術》是他又一部講述湖南故事的長篇力作。小說取材于真實人物和真實故事,這也是何頓這部小說的創(chuàng)作路子。小說描寫的是武術家劉杞榮的傳奇人生,并通過對一批武術家群像的刻畫,歌頌愛國主義精神,弘揚勇敢堅毅品格,傳達正大昂揚的人間氣象。小說雖然名曰《國術》,寫的卻是“國道”和國魂。

    湯素蘭說,“中國武術”既神秘,又吸引人。國門之外的人了解中國武術,往往是通過武俠小說或者電影。作家何頓的《國術》講述了武術大師劉杞榮的傳奇人生,題材與人物都具有中國特色,但作品又不以“功夫”為喙頭,而是通過主人公命運的遭際,寫時代的變遷,折射出中華民族生生不息不屈不撓的精神品質。她認為,將這部優(yōu)秀的小說輸出國外,能讓其他國家的人們更好地理解和接納中國的價值觀,了解中國的文化。

    龔旭東則認為,何頓的小說總是關注人的命運與特定時代、社會的緊密關聯(lián)。他的《國術》從中國現(xiàn)代武林人士命運的特定角度切入,表現(xiàn)了大時代中武林人士的成長,人格心性的淬煉,精神操守的光輝,有對民族大義的擔當,有武術精神的傳承,更有道德底線的堅守,在質樸溫厚的人情和人性中,體現(xiàn)出富有中國傳統(tǒng)精神的武林人所獨有的風骨。

    《彩瓷帆影》:以全球化眼光重新認識中國文化歷史豐厚遺產

    《彩瓷帆影》是著名作家、“五個一工程”獎和魯迅文學獎獲得者、長沙市作協(xié)主席紀紅建創(chuàng)作的長篇報告文學作品,一部尋訪長沙彩瓷歷史蹤跡,展現(xiàn)“海上絲綢之路”上的中外交流,以全球化眼光重新認識中國文化歷史豐厚遺產的精品佳作,2023年由湖南文藝出版社出版。

      《彩瓷帆影》,紀紅建 著,湖南文藝出版社。

    紀紅建是長沙望城人,家鄉(xiāng)就在離銅官窯唐朝窯址不遠的地方。從2017年底起,紀紅建就以一種“娘家人”的認真,為《彩瓷帆影》積累素材。他從長沙彩瓷故里開始,探訪長沙銅官窯如何南北融合,并成為世界釉下多彩陶瓷發(fā)源地、瓷器世界工廠;之后再從湘江出發(fā),沿長江、東海、南海、印度洋、阿拉伯海等,追溯長沙彩瓷走向世界的恢弘歷程。歷時四年多的采寫過程中,他感受到了“走出去”的輝煌,更感受到“走出去”背后的苦難甚至是悲壯。

    談及《彩瓷帆影》走進俄羅斯市場,紀紅建說,不論是文學作品還是其他商品走向海外,既是時代的呼應,也是歷史的回歸。歷史上,中國是一個文化發(fā)達的國家,其文化體系和文化價值是各國學習和模仿的對象,文化和價值觀也是商品的最大附加值。對于《彩瓷帆影》來說,則是一部典型的記錄中國制造“走出去”的作品,這是他決心創(chuàng)作這部作品的最大動力與源泉,也是這部作品的重要意義與價值。

    王躍文評價,紀紅建是最能吃苦的作家,長篇報告文學作品《彩瓷帆影》,又是他用雙腳丈量大地湖海的藝術結晶。他追溯唐代長沙銅官窯如何南北融合、創(chuàng)新突破,成為世界釉下多彩陶瓷發(fā)源地、瓷器世界工廠的歷史;探秘中國制造遠銷海外的文化和經濟因素,描繪出一幅數千年中西文明通過“海上絲綢之路”進行交流的歷史圖景。這部作品是一種更具專業(yè)性的、知識性、思想性的寫作,詮釋蘊含歷史之中的當代啟示。

    湯素蘭認為,《彩瓷帆影》是作家紀紅建獻給故鄉(xiāng)銅官窯的一首動人的歌,也是他以彩瓷為“槳”,泛舟海上絲綢之路,對人類命運共同體的回溯與展望,更是以報告文學這種體裁對構建人類命運共同體的自覺書寫。《彩瓷帆影》通過翔實的資料,動人的故事,見證了古代東西方文明的交流互鑒。長沙彩瓷屬于中國,也屬于世界,它本身就是通往世界之路。

    龔旭東認為,作為一位出色的、有著豐富創(chuàng)作經驗的報告文學寫作者,紀紅建在寫作關于長沙窯的這部新作品時,體現(xiàn)出真正的開拓創(chuàng)新精神。這個題材的寫作采訪和資料收集非常難,但紀紅建知難而上,憑借自己扎實的采訪和資料收集梳理功力,發(fā)揮自己堅實的敘述能力和豐沛想象能力,以飽滿的情感、新穎的寫法,創(chuàng)作了一部詩意盎然的古代題材長篇報告文學。這既是紀紅建自己的升級轉型之作,也是中國報告文學中的奇篇及重要收獲。

    (蔡娟)

    【責任編輯:舒靚】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協(xié)議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信